2007年11月30日

replay mc night

我想我的“霉”已離我而去了。

昨天晚上要幫replay品牌的活動做MC,黃昏就到了hair set 頭。我跟發型師說了昨天的倒霉事,他說那筆錢還是有一半機會失而復得,因為那是刑事罪,不是每個人敢拿的。我聽了當是一個安慰。未幾,電話響,是電話鋪老板Addy,說display已修好,隨時可以拿。電話鋪就在Hair旁邊,所以我雖Set“行”個頭、踩著4吋高跟boots,還用跑的沖到電話鋪贖回我的寶貝。太好了!

到達蘭桂坊FINDS。進去就看見好友jolie!原來她是model之一。我跟她雖是好朋友,卻不常見面,久不久通個電話update一下近況,也極少在工作環境碰頭。So we chatted for a while to update each other as usual. 見她有這么好的job真的替她高興!

MC工作難度不大,只是兩位老板的意大利名字讓我舌頭打結。

活動完結我還是逗留了好一陣子,到處chit chit chat chat。
碰到一位著名的時裝、形象大師,他說一直很想對我說,他很喜歡看我的文章。其實這些通常是客套話啦,我便隨口問他在哪里看,他說蘋果和雜志啊。我覺得作家是需要讀者不斷鼓勵的,所以他這么一說,我覺得又有一股新的力量注入我的寫作。謝謝您。

at last, when i was really about to leave, i was stopped by a young man. He said i did great as that night's MC (dah di dah on the same subject.) So I asked him what he's been doing in hk. he said he's from Germany and he's studying at HKU as an exchange.

(three weeks ago, I had a meeting with Cosmo Books (天地圖書)to disucss my upcoming book. their editor was very kind; she brought me their latest published books as a gift. one of them was "親愛的安德烈“, it's a collection of 龍應臺's email conversation with her son, 安德烈. 安德烈 is a taiwanese-german mixed who's also studying at HKU at the moment. I went to their 讀書會 on a saturday two weeks ago to hear what they both had to say about this book and their relationship. personally, i couldn't agree more on Andreas said. I finished their book two nights ago.)

So i told this young man, lucus, that i sort of know someone who's doing the same thing as him, also from Germany. lucas said he probably knew that person then. so i said,"his name is andreas. his mother is a very famous writer!"
lucas said,"you know what, he is right behind me."
I looked over and saw Andreas. I said," that's him!!"
So I introduced myself to andreas and we started chatting.
It's weird because I felt like I already knew that person (from reading his letters) in our first met.
Andreas: Thanks for the drink, btw, i didn't expect a 21 year-old young man to treat me.

So that was about last night.

21 則留言:

匿名 說...

Erica,

祝一切順利,旗開得勝~~~~~~!:}

Daniel.

匿名 說...

"MC工作難度不大,只是兩位老板的意大利名字讓我舌頭打結。"

You mean to tell me you embarrassed yourself and everyone around you because you can't pronounce italian names correctly?

I think you bit your own tongue on this one. Remember your older blog?

"我 最 怕 男 人 … …

1 ) 英 語 程 度 差 到 嚇 死 人
試 想 拖 一 位 高 大 靚 仔 演 員 男 友 去 cocktail event , 碰 見 ABC 友 人 。

ABC : Hey Erica, long time no see! How are you doing?

Erica : I'm doing great! Hey let me introduce, this is my boyfriend , Andrew.

ABC : Hi Andrew. Nice to meet you! Are you also an actor?

Andrew : 夜 , 挨 am a 輸 爬 star.

ABC : Wow! Amazing! So, who is your favorite actor?

Andrew : 賣 飛 花 屈 actor is Kenoniwhisky.

ABC : ( 聽 到 sky 字 尾 , 直 覺 是 俄 國 人 ) Oh I've never heard of him. Is he a Russian? Damn … Russian actors are good!

Andrew : 撈 ! 撈 屈 臣 ! Kenoniwhisky 呀 咩 lee 勤 。

ABC : American? Who again?

Andrew ( 手 撞 撞 我 ) : 喂 , 繙 譯 啊 。

Erica : 你 講 緊 邊 個 呀 ?

Andrew : 奇 洛 李 維 斯 呀 !
"

Christina 說...

Hi Erica,

I' m glad that everything works out for you. Keep up with your good work and I look forward to your new book next year.

Have a nice day.
Christina.

匿名 說...

"I went to their 讀書會 on a saturday two weeks ago to hear what they both had to say about this book and their relationship. personally, i can't agree more on Andreas said."

I think you meant to say:

"I couldn't agree more with what Andreas said".

I have no idea who the hell would hire you as a writer.

匿名 說...

That's wonderful~! Really enjoyed reading this piece. Light and fun.

匿名 說...

Why did u leave so late but get on the taxi so quickly at last night! Don't forget the reading gathering at MK pm3-5 Aglie St 131 !!!

匿名 說...

袁彌明小姐;


這位臺德混血兒以西方思維的價值觀剖析東方文化的奇特之處,讓讀者深刻思考西方世界如何回應東方文化的缺點。


阪本龍一

Christina 說...

Hey Erica,

Your little encounter with your date cracks me up.

Yes, I had a similar incidence before. I know exactly what you mean ahhaha.

Christina.

匿名 說...

各位港島區選民
各住有思考能力的高手
2﹒12
用你的真良心, 用你的真智慧,
請勿投香港假良心一票,
誰真心 誰假意
儘在人心

2005mhk18@gmail.com 說...

how come stupid people always pick on my past/present tense type of grammar mistake?
is that the only thing you can pick on me?
it WAS just a typo!

匿名 說...

Erica said...
how come stupid people always pick on my past/present tense type of grammar mistake?
is that the only thing you can pick on me?
it WAS just a typo!

不用生氣,俗話說得好:手底見真章,一出手便知有沒有~~~~~~:}

Daniel.

匿名 說...

Hey erica, did you check with HSBC?
they should have informed you if people indeed return the money. Actually it happened to my boss once, and he was in the MTR station of mong kok and someone just left $3000 (a suck wan fish like you I suppose) and hes kind enough to actually go to the nearby branch of the bank and queued and reported the whole thing. So don't be hopeless quite yet.. on the other hand, he's a teacher in the university, so I guess if the money was seen by a real-world person, the ending might be different... good luck anyway, must be very 'meat-painful'... =_=

匿名 說...

阿姐,

好多名家的第一手初稿係無可能是最後的完稿,這些初稿往往需要別人或自己作多次的校對,包括錯別字和文中資料數據年份有沒有錯誤等等。

你希望自己走才女之路,但又你不認真看待自己的網誌,出文前不作校對。當被別人找出文中的沙石時,還發別人的脾氣,這又是什麼道理,又 more sense to me嗎?

匿名 說...

"你希望自己走才女之路,但又你不認真看待自己的網誌,出文前不作校對。當被別人找出文中的沙石時,還發別人的脾氣,這又是什麼道理,又 more sense to me嗎?"

She is not publishing in English, so your "grammar" mistake doesn't apply to her "writing" for Chinese magazines/newspaper at all.

If you read her blog long enough, you will realize she types in English when she ran out of time and need to output her thoughts quickly. Which means, she won't have time to 校對 her grammar...cause she don't have time in the first place.

The comment first criticize her errors in grammar when her goal of that article was just to express her thoughts quickly. It then proceed to link the grammatical mistake with her quality of Chinese writing.

The criticism doesn't make sense to me. Her frustration is justified. Her response? No comments...

匿名 說...

阿姐,

如果你唔發脾氣,就唔會畀個位我攻擊到你。哈哈

如果我係你,我就會話我寫 blog 同陶淵明讀書一樣:「好讀書,不求甚解」。陶淵明讀書係讀書中的思想精髓和智慧所在,不咬文嚼字。我寫文也是一樣,係寫重點,不計較一兩個 grammatical errors。

答得英唔英,今次係咪有 sense 過你呢?哈哈

無錯當然最好,但有錯也是人之常情。

匿名 說...

"如果你唔發脾氣,就唔會畀個位我攻擊到你。哈哈"

This style looks very familiar...Hi Hi sick gambler.

Your "單打" pattern is showing your true identity even when posting in anonymous...sad indeed.

匿名 說...

Miss Erica doesn't seem to be very good at avoiding pointless attacks from certain "militant" mouths...

可能Erica做咩都習慣咗衝峰陷陣地去做,包括寫blog。其實,喺hit "publish"之前望多兩眼寫過啲咩,有冇嘢要改吓咁,不失為一個好習慣喎,兼且可以減少啲無謂挑剔。

匿名 說...

有啲痴漢真係趕都唔走,
之前話人化身攻擊佢, 原來自己先係化身。

匿名 說...

It is pointless to defend against pointless accusations, right?

匿名 說...

阿姐

誰人是 sick gambler?讓我看看好嗎?

匿名 說...

在 yahoo 找到,係佢嗎?
http://sickgambler.blogspot.com/

估唔到,竟然有人像我咁無聊。