2007年8月24日


CLICK: 廣州整蠱被 粗口問候

8 則留言:

  1. 今日在沙田有沒有被 ILOVEUBOYS 整蟲!

    回覆刪除
  2. 妳 的 文 章 , 被 《 東 南 西 北 》 網 站 翻 譯 成 英 文 , 發 放 全 球 。
    《 東 南 西 北 》 網 站 , 是 國 際 傳 媒 焦 點 , BBC 、 CNN 、 《 中 國 日 報 》 、 英 國 《 衞 報 》 、 《 紐 約 時 報 》 、 俄 羅 斯 《 Interfax News Agency 》 全世界都 在 觀 看, you have done it.

    回覆刪除
  3. They saying filthy language are very normal, same as having lunch.

    回覆刪除
  4. To anonymous:

    Welcome to yesterday!

    Or...August 10!

    =P

    But yes you are right, I think it is amazing that an HK artist article is being translated for a highly visible global media blog...

    But wait a second, intelligence and HK artist? Thats a new thing! (Oh shxt did I open a can of worms!)

    回覆刪除
  5. 卡夫卡:
    oh yes, you did.
    "intelligence and HK artist" - I'm about to make a new post along that line.
    :P

    回覆刪除
  6. 人在中環的CK都開始對妳有唔同觀感,可以看看

    有point的話, eventually自然會有人欣賞 - 有麝自然香嘛。

    回覆刪除
  7. to dc:
    除了 ck 外,我也見到在網上有人讚袁小姐今次的文章。

    老實講,今次的文章給我的第一感覺是平庸之作。當然我的品味向來都是脫離群眾,不能作準。我覺得袁最好之作是膠袋稅因為有資訊性。

    但為什麼今次在網上的反應比袁小姐過往的文章意外的好呢?原因在這裡呢?

    今次袁小姐寫的前把題目放在網上讓大家討論,在眾回應中找到一個共識(快樂往往由互相比較所產生的),這共識也是大眾一般的睇法,袁小姐便在這一共識大力落墨,寫出來的文章便使讀者有所共鳴。

    袁小姐多翻努力寫文,今次獲得好評了,實在值得恭喜。

    回覆刪除